Jak používat "věci pod" ve větách:

Vždy si pohlídám, abych měl věci pod kontrolou.
Считам, че е важно да имам контрол.
Strašlivé zvuky vycházejí z té zlé věci pod oknem.
Тук има ужасен шум идващ от зловеща кутия под прозореца.
Správně léky udrží tyhle věci pod kontrolou.
Ще овладеем нещата с правилните лекарства.
A pro člověka není žádné větší věci pod sluncem než jidla, pití a jeho štěstí.
И за мъжа няма по-важни неща под слънцето, от това да яде, пие и да бъде женен. Еклесиъст – моя любимец.
Vím, že chceš mít hlavní slovo, to je v pohodě, ale pak musíš mít určitý věci pod kontrolou.
Зная, че искаш да командваш парада. Лошо няма. Но се оправи с тия двамата.
což nebude lehké pro někoho, kdo potřebuje mít věci pod kontrolou.
Това е трудно за човек, при който всичко е под контрол.
Jen se snažím mít věci pod kontrolou chránit tě, ukázat ti trochu lásky.
Пазя тя, показвам ти обичта си.
Sussman chtěl udržet věci pod pokličkou.
Съсман искаше нещата да минат тихо.
Můžete si myslet, že máte věci pod kontrolou a pak bum, z ničeho nic přijde náraz.
Може да мислиш, че контролираш всичко, и тогава, бум, удря те изненадващо.
Ráda máte věci pod kontrolou a ráda je neschvalujete.
Ти си едновременно контролираща и неодобряваща.
Chtěl jsem dostat věci pod kontrolu, než se úplně zblázní.
Исках да оправя всичко, преди да са излезли извън контрол.
Přesně kvůli tomuhle zametáme věci pod koberec.
Виждаш ли, затова трябва да се носим по течението.
Buďte opatrní, když budete hledat své věci pod sedadly.
Съветвам ви да вадите вещите си изпод седалките много внимателно.
Potřebuju, abys povýšila a ujistila se, že jsou tu věci pod kontrolou.
Искам от теб да се погрижиш, всичко тук да е под контрол.
Řekl jsi, že máš věci pod kontrolou?
Каза, че държиш всичко под контрол.
Nějaký způsob, jak udržet věci pod kontrolou.
Някакъв начин да държа всичко да не излезе от релси.
Ale udělal jsem všechno, co jsem mohl, abych udržel věci pod kontrolou.
Направих всичко възможно, за да държа нещата под контрол.
Místo stěžování bys mohla být vděčná, že jsou věci pod kontrolou.
Вместо да се оплакваш, бъди благодарна, че всичко е под контрол.
Jsou takoví úzkostliví, zametají věci pod koberec, jakoby nikdy neexistovaly.
Ние така грижливо се стараем всичко да бъде покрито, ако е съществувало.
Vy všichni víte, že rádi drží tyhle věci pod pokličkou.
Много добре знаеш, че не обичат тези неща да се разчуват.
Říká se, že stahuje věci pod zem. A ty se už nikdy nedostanou zpátky nahoru.
Казват, че завличал разни неща долу, под повърхността, които никога повече не се появяват.
Vím, že máš ráda věci pod kontrolou.
Обичаш нещата да бъдат под твой контрол.
Mějte své osobní věci pod neustálým dohledem.
Не оставяйте личния си багаж без наблюдение.
Nemám rád ten pocit, když nemám věci pod kontrolou.
Не ми харесва да не владея нещата.
Všiml jsem si, že máte na Normana velice silný vliv, možná máte potřebu mít věci pod kontrolou.
Ами, забелязвам, че имате силно влияние върху Норман, може би изпитвате нужда да контролирате всичко.
Ty máš rád věci pod kontrolou, to řekni ty mně.
Каза ми, че искаш да имаш нещата под контрол.
Překračoval jste právní hranice a zametal věci pod koberec posledních 20 let.
Пресичали сте границите на закона и сте си затваряли очите за някои неща от 20 години.
Byl jsem na terapii přes rok a myslím, že mám věci pod kontrolou.
Ходих на терапия повече от година и мисля, че всичко е под контрол
Kurýr ukrývá věci pod svou kůži.
Куриера заравя неща в кожата си.
Řekl bych, že nám všem bude fajn, když budeme držet věci pod pokličkou.
Бива ни да сме потайни. Не и ти.
Zdá se, že věci pod kontrolou.
Te явнo дъpжaт нeщaтa пoд кoнтpoл.
Cítila jsem se s ním v bezpečí, jako bych měla věci pod kontrolou.
Кара ме да се чувствам защитена, сякаш контролирам всичко.
Psycholog, ke kterému jsme měsíc chodili, řekl, že to je jeho způsob, jak mít věci pod kontrolou.
Психологът, при когото ходихме цял месец, каза, че така чувствал, че контролира нещата.
Šéf musí mít věci pod kontrolou, že?
Шефът трябва да поддържа контрола, нали?
"Iluze o tom, jak jsou věci pod kontrolou, činí bezmoc přijatelnější."
Илюзията за контрол прави безпомощността да изглежда по-апетитна.
Prvních sedm kapitol knihy Kazatel popisuje všechny světské věci „pod sluncem“, které Kazatel vyzkoušel, a ve kterých se snažil nalézt uspokojení.
Първите седем глави на книгата Еклисиаст описват всичките светски неща, в които проповедникът се опитва да намери пълнота.
Však i mrtvé věci pod vodami a obyvateli jejich sformovány bývají.
Пред него мъртвите треперят Под водите и обитателите им.
0.68615293502808s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?